“那是因为你生来就在罗
……而我是后搬来的。”
“命运注定一些人会在一起,而另一些人只是走一段。我那个时候希望你能到沙尔克,是因为我觉得沙尔克是我的命运,但事实证明并不是这样。”
“如果你带我去看过那个房间就好了。”
“你说:‘好了,曼努,你又不需要我。’”
“当然很好,卡尔,但好和好是不一样的,你有时一定能
受到那一
。”
“我为什么这么说?――啊,想起来了,因为你当时有班尼
队友啊。”
有小雨飘
来了,不是一滴一滴的那种,而是一丝丝的,它们在路灯
透着光,诺伊尔金棕
的睫
也是。
卡尔没忍住笑了起来,再次停住脚步,伸手扯住他的围巾,让他在路灯
微微弯腰。
他想了想,又询问说:“但是,你那时候和班尼关系确实很好,不是吗?我也不太会搞错人际关系的。”
“都知
了。”
“我从没想过离开拜仁。”
“对不起……”
“我到底想说什么?大概是抱怨你十七岁的时候对我很冷漠,讲述一
我们的关系是如何更注定,因为金钱、权力、荣誉才是这个世界上最大的磁铁石,友
不是。还有明着暗示你,我那时就很喜
你,但你一无所知,只是坐在窗
边傻乎乎地吃汉堡,我甚至能记得你一共吃了42
薯条。于是我就没有勇气让你去我家里看那个房间了。”
诺伊尔随意地说:
“说什么蠢话,别
那种拒绝了小女孩似的矫
脸――有围巾挡着我也知
你就是这表
。我不要。”
“真的对不起嘛。”
“我确实再没那么
地设想过一种生活。”
“你还记得你怎么和我说的吗?”
“对不起,曼努,我不知
……这安排听起来很好,很
。”
“你是真的很混球,卡尔。”诺伊尔
慨
:“像个天主教媒婆一样给周围人都分
好1v1好朋友,莫名其妙的。”
“全是些蠢事,现在你都知
了吗,卡尔?”
卡尔哭笑不得:“喂,没到这种程度吧……”
卡尔摇
。
“但有一件不对,这不蠢,我很
动。”
卡尔看着他,轻声说:
“你到底要和我说什么,曼努?”
“真是
乎意料的回答,你要
上我了吗?”
卡尔慢慢停
了脚步。
诺伊尔倒退几步,揽住他的肩膀,继续走了。
有
犹豫,然后我就会带你去我家里看看,然后你就会喜
上那间屋
,再然后你就会愿意租借过来,每天和我一起训练去。”