等坐上飞机,就说
吧。
我好
你, 从第一天见到你就
你。
墙面上赫然挂着一只巨大的
绒袜
。
他有十年没和他说过这句话了。
谢谢你。
他应当对他说这些话的。
临走前,他打开每个房门查看,像是希望带走关于它的记忆。
乐的,悲伤的,期待的,失望的,遗落的,消散的,一切的一切,都说再见吧。
卡尔不想要那样的事。
非常非常非常
你, 比你想象的还要
你。
他有十年没和他说过这句话了。
有
褪
了,编织得也不太好。
刚买的烟,再次试着
了一
。
圣诞快乐。
看到袜
的那一刻, 他又仿佛看到了对方。但他这次想
的不是
泪控诉,也许只要一个轻轻的拥抱就好了。
他觉得自己待了很久,可时间却不像平时那么轻而易举就
走,变得这样耐用。
我真怕你
上别人, 但我现在也希望你
上别人了,我希望你幸福。
歪歪扭扭的merry christmas在袜
中间,字母们连在一起,像手牵手在
舞,像互相依靠,互相拥抱。
这次他没吐
去,但还是被辣得
泪差
都
来了。
他从来都没对他说过这些话。
直到最后他才拉开主卧的门,而后手腕顿住了。
我很不得
你的小尾巴,
你的影
,但你把我举了起来,把我抱在怀里。
第132章 大卡
你真好,你从来都没有对不起我, 你是全世界最
我的人, 最好最好的人。
能遇到你, 我真的好幸运。
卡尔已经把手机设置成免打扰了, 但这会儿才想到, 等真走了,飞机一落地,他就得把旧手机和电话卡丢掉了, 不然很容易被追踪到。
见巴拉克是不能的了,卡尔不知
该如何见他。对方的退役生活也算是
面,总不能跟着他一起, 那直接从“卡尔人间蒸发”,变成“卡尔和巴拉克一起人间蒸发”, 变成“他们私奔了”, 再变成“他们殉
了”,再再变成“他们私奔了”,最后那不是惊天动地吗?
我永远都不会后悔的。
这样的话,最后发
去什么,得到什么回应,好像都不要紧了,反正他不会再看了。
我还是不适合
烟,卡尔再次确定这件事。可他还是
着烟卷,把它
完了,带着一种终于确认的平静心
。
在把大大的袜
勉
地也撞
小小的贴
行李箱后, 卡尔忽然发现了更多他想去的地方。
但真的很大,还
心设计了字母花样,真不知
这种编织新手是怎么
到的,拆了多少次呢?