他一边绷起脸轻声呵斥它们安静!一边回
努力假装自然、自信地解释:“它们平时不是这样的,今天可能等太久了,有
着急……”
一开门怎么就是这种意外状况!
他动听的笑声让人
到痛苦。
卡尔又忍不住笑了。
比格犬的脾气他也知
的。
看得
克罗斯教得还是很好的,它们扑过来后很快克制了
来,只是绕着主人转圈、扑
,而对于
现的陌生人卡尔,虽然非常好奇,一直在看,而且很想闻他,但基本还是克制住了的,只是隔着空气努力嗅鼻
。
卡尔没养过狗,生长在欧洲,和狗完全不熟悉也不可能。
克罗斯猝不及防,被咬住衣服袖
,竟被狗狗们相当可观的
重扯得往
一蹲,而后一只
地扑到了他的肩
趴着,另一只兼

和惩罚意味地一边拿爪
打他,一边半
半咬起来。
狗一看他还不和抱自己,不和自己说话,反而更着急了,好不容易养
的教养也没了,嗷呜一声开始
扑。
到第三次时,它们俩已经彻底迷茫,发
小声的呜咽,分不清这到底是威胁还是奇怪的互动。而这时卡尔把其中一个抱了起来,放在怀里晃了晃,小狗
到舒服
兴了,趴在他怀里修闻,轻轻蹭起他的脖颈。
比格犬把主人变成聋
的可能
绝对不为零!
“喂!你们两个!――”克罗斯要控制不住表
和声音了。
可它们刚
兴地张开嘴巴要继续叫,就又被轻轻阻止了。
它们俩懵
地甩
,把卡尔的手甩掉,结果又得到了momo。
克罗斯真服了。
发现不是乱飞的不是
发,是它们俩的大耳朵在自己和彼此的脸上乱打乱甩。
得到了momo,显然就不是一种阻拦,而是一种鼓励。
指令无效。
够了,真的够了!
这个家就非得这么可笑吗!
与此同时它们还在叫。
两只狗宛如歌唱家一样,哗啦啦撞到他们旁边。
忽然发现世界关掉了自己嘴巴
的比格犬:……?
“不行。”卡尔冷静地说。
另一只不懂为什么自己的
妹怎么就和陌生人好上了,但本能地开始轻轻划拉卡尔的
,也想被抱起来。
不敢想象自己现在在卡尔
里到底是多么
稽炸裂的他已经有
蚌埠住了,好不容易摆脱狗狗站起来,克罗斯就惊悚地发现原来不是他摆脱了它们,而是它们往卡尔扑去。
“nein!”他略带崩溃地发布指令。
狗狗们扑过来不懂事时,他
疾手快地拦住了它们俩的嘴套,轻柔但牢固地握在了手中。