风铃太夫轻轻地摇了摇
:
“那名对你有着重大意义的女孩是你
吗?”
因为太夫此时既没有使用廓词,也没有使用敬语,所以令她与绪方之间的氛围少了拘谨,变得自然了许多。
“那个……请问我能打开看一
吗?”
“这是?”绪方一脸疑惑地接过了太夫递来的这玩意。
绪方可是还记得风铃太夫和他所说过的这太夫她专用的笹
红的价格的……
风铃太夫从怀里拿
一个小小的圆盘状的
,然后将其递给了绪方。
“那你把这笹
红交给你的妻
吧。”
“太夫,这种小事,不必特地当面向我
谢。”
“你跟我说:‘我只是刚才在看到太夫你的唇脂时,突然觉得让某个对我来说有着重大意义的女孩也
上和你同样的唇脂后,说不定会很好看而已’。”
只见盒
所装的,正是风铃太夫现在正
在嘴唇上的同
唇脂。
虽然有了风铃太夫的提醒,但绪方还是一
雾
。
“来,这个给你。”
没想到风铃太夫特地把他叫过来竟只是为这事的绪方,
一抹无奈的笑,然后还礼并说
:
“我都明里暗里地跟他说过好多次我对他没有那个意思了。他还一个劲地来想尽办法巴结我。”
“
谢我?”绪方挑了挑眉,“在
有为您
过什么值得让你
谢的事
吗?”
“能让你这样的武士都会在意起女人的唇脂,看来那女孩对你来说真的是意义非凡啊。”
“我想你妻
在收到这笹
红后,应该会很
兴的。”
这种游女专用的腔调,最显著的特
便是她们在说话的时候,总会在句尾加一句句尾词:“ありんす”。(读音:arinsu)
“他是这样的人也就罢了。”
“在你问我我所
的是什么唇脂时,我反问你你对唇脂
兴趣吗。”
“我最讨厌那种只有嘴上说得好听,但实质上什么正事也不会
的人。”
“那个泷川虽然是个
讨厌的家伙,但论文论武,倒的确都算是无可挑剔。”
“如果我猜得没错的话,真岛君你应该也
需要这‘笹
红’的吧?”
说罢,风铃太夫俯
朝绪方行了一礼。
风铃太夫的脸上浮现
苦笑。
“这就是你今天问我的‘笹
红’唇脂。”风铃太夫抬手轻
了一
她那现在就正涂着笹
红的嘴唇,“是我专用的那一款,这个就当作你让我看了一幕好景的谢礼吧。”
“泷川平一郎恰好就是这样的人。”
“我可是还记得你今天在留屋所说的话哦。”
而且看样
,这盒“笹
红”还是没用过的。
“你让我看到了我一直想看到的画面,所以对你当面
谢是应该的。”
“我的心
因此一直好到了现在呢。谢谢你,让我看到了一直都很想看的一幕。”
“嗯……算是吧。”绪方轻声
,“我和她现在的确算是有实无名的夫妻。”
见绪方还是没悟
他到底
了什么,风铃太夫也不再多卖关
,在
一抹嘴角的上翘弧度更大的微笑后,说
:
“还一直烦着我。”
“请便。”
说到这,风铃太夫微微蹙起好看的眉
。
游女们为了掩藏自己的乡音,发明了一种特殊的腔调,也就是——廓词。
“有,当然有。就在今天的留屋。”
“我呀,最讨厌泷川平一郎那个人了。”
风铃太夫脸上的笑容渐渐变得温柔了起来。
“太夫,这谢礼太贵重了。”绪方连忙说
,“你的谢意我收到了,但这谢礼请收回吧。”
“真岛君,多亏了你,我今天在泷川那里看到了有趣的表
。”
了大量来自日本各地的游女。
绪方将手中的这个圆形的小铁盒打开。
说到这,风铃太夫
一抹意味深长的笑意。
“安心收
吧。这笹
红对我来说不算什么,我自己用都用不完,送你一些也没什么大碍。”
“想看他吃瘪太难了。”
听到风铃太夫的这句话,绪方立即因错愕而瞪圆了双
。
风铃太夫模仿着绪方说话的
吻与语气,将绪方今日于留屋所说的话重述了一遍。
汉语的音译便是“阿林斯”。