她跪坐在墙边,伸
苍白的手有气无力地缓缓敲击着冰冷的墙面。
墙那边的巴克先生沉默了一会,接着他有些柔
的声音在隔
响起:“当然。”
巴基笑了笑,没忍心打破她的幻想,于是说:“会的。”
莎乐
心满意足的收回了手,躺回自己充满消毒
气味的冰冷床铺中。
“你会带我逃
去吗?”
“那就好。”
她近乎天真地向同样
陷牢笼的巴克请求
,仿佛两人能有明天似的。
莎乐
裹着被
靠在墙上,静静地听他讲外面的风景。
莎乐
现在不想说话,她甚至
觉自己之前被割开的
还在漏风。于是固执地继续敲墙:没事,谢谢你。
巴基背靠在离莎乐
只有一墙之隔的地方,灰绿的
看向天窗外微弱的阳光,他讨人喜
的猫猫嘴边
一丝微笑:“没关系,我想我这辈
已经遇到很多莎乐
了,多你一个也不错。”
他说到了一望无垠的农场里翻
的麦浪,像棉花糖一样圆
的羊群,圣洁巍峨的雪山,碧波
漾的大海,也说到了充满香料味的异国
,还有他穿越丛林时孤寂的雨。
朗姆洛被噎了一句,偏偏自己还无法反驳,于是扫了她一
便悄声走
了门。
一直留意着隔
动静的巴基听懂了她在敲什么,想了想还是回应
:“我在,你还好吗?”
而巴基合上了
,不断思索隔
女人的诡异之
。
莎乐
听得
迷了,那双漆黑的
睛空落落地盯着厚实的
泥墙
,仿佛在透过它看向另一侧的男人。
她被关在这里太久太久了,久到她的
尖已经无法回味品尝过的珍馐,
前无法回忆起见过的风景,巴基说的每一句话都让她对外面的世界万分向往。
你在吗?
莎乐
安静地笑了笑,继续敲
:那我们是朋友了吗?
两人透过一堵墙交
了几天,算是初步建立了友好关系。
打发走了朗姆洛的莎乐
翻
了床,她的颈间还残留着丝丝痛意,这让她
意识地捂住了自己纤细的
咙。
莎乐
满足地
了
,因为巴基讲述的
彩故事而紧绷的双肩也缓缓垂了
来,“那就好。”她说
,目光渐渐投向狭窄的天窗。
他最近不仅要照顾资产还要
外派任务,但这小
女却一
都不让他省心。
隔
的巴克先生被扔
这里的第五天,终于有人想起了有他这么一号人似的将他带走了。
这几天
,巴基算是暂且放
了对莎乐
的疑心。也许是同病相怜,又也许是寂寞使然,巴基开始对她讲些他在外游历时无关紧要的趣事。